nói đớt

nói đớt

Một em bé nói đớt khi gọi tên con mèo.

Définition
  1. Verbe (intransitif) :
    • Bégayer, parler de façon indistincte : "nói đớt" décrit l'action de parler avec difficulté, en butant sur les mots ou en prononçant de manière imprécise, souvent en raison d'un empêchement physique comme une langue trop courte ou un défaut d'élocution.
    • Zézayer : dans certains contextes, cela peut évoquer une difficulté spécifique à prononcer certains sons, donnant une impression de chevrotement ou de parole mal articulée.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Đứa trẻ nói đớt nên khó nghe. (L'enfant bégaie, donc il est difficile à comprendre.)
    • Anh ấy bẩm sinh nói đớt. (Il bégaie de naissance.)
    • Đừng cười khi người khác nói đớt. (Ne ris pas quand quelqu'un bégaie.)
Utilisation avancée
  • Le terme "nói đớt" est souvent utilisé pour décrire un trouble de la parole permanent ou congénital, par opposition à un bégaiement temporaire à la nervosité. Il implique généralement une cause physique perçue.
Variantes et mots apparentés
  • Nói lắp (verbe) : bégayer (terme plus général, souvent pour un bégaiement par répétition de syllabes).
    • Căng thẳng khiến anh ấy nói lắp. (Le stress le fait bégayer.)
  • Nói ngọng (verbe) : zézayer, parler avec un cheveu sur la langue (désigne souvent une prononciation déformée de certaines consonnes, comme le "l" et le "n").
    • Em bé tập nói thường hay nói ngọng. (Les bébés qui apprennent à parler zézaient souvent.)
Synonymes
  • Bégayer : parler avec des hésitations et des répétitions involontaires de syllabes.
  • Zézayer : prononcer les sons "s" et "z" comme "th" ou déformer d'autres consonnes.
  • Parler de façon indistincte : avoir une prononciation peu claire.
Expressions idiomatiques
  • Il n'existe pas d'expression idiomatique courante spécifiquement construite autour de "nói đớt". Le terme est lui-même une expression descriptive figée.